Le langage SMS coréen

Les coréens aussi utilisent un langage SMS pour s’exprimer plus vite dans leurs discussions sur Internet !

Pour cela, ils utilisent généralement les consonnes initiales de chaque syllabe, ce qui permet de deviner le mot assez facilement.

ㄱㅅ

Merci.
vient de 감사(하다) qui signifie “remercier”

ㅈㅅ

Désolé (dans une situation peu sérieuse).
vient de 죄송(하다) qui signifie “s’excuser”

ㅎㅇ

Salut.
vient de l’anglais “Hi” retranscrit en 하이

ㅇㅇ

Oui.
vient de 응 qui signifie “oui”

ㄴㄴ

Non.
vient de l’anglais “no no” retranscrit en 노노

ㅇㅋ

OK.
vient de 오케 qui signifie littéralement “OK”

Pour rire

Le “hahaha” français se traduit en 크크크 ou 하하하.
Les coréens utilisent donc généralement ㅋㅋㅋ et ㅎㅎㅎ pour rire. Attention, veillez tout de même à utiliser au moins 3 caractères !

Les larmes

Pour pleurer, les coréens utilisent ㅠㅠ ou ㅜㅜ qui ressemblent à des larmes qui tombent des yeux.

Le frisson

Le frisson peut s’écrire avec ㄷㄷ qui vient de 덜덜 servant à exprimer le froid ou la peur, comme dans la chanson d’EXID

ㅎㄹ

Whaou !
vient de 헐, un mot très utilisé entre amis en Corée pour exprimer l’étonnement

ㅊㅋ

Félicitations !
vient de 축하(하다) qui signifier "féliciter" et qui se prononce 추카 à cause de l’aspiration du ㅎ

Est-ce que vous en connaissez et utilisez d’autres ? Dites-le moi en commentaire ! ㅋㅋㅋ

Partager (merci !) :

Vous pourrez aussi aimer

Commentaires (0)

Poster un commentaire