Dire « au revoir » en coréen

Ce petit article a pour but de vous aider à comprendre comment les Coréens disent « au revoir » dans la vie de tous les jours.

De manière générale

Dire « au revoir » en coréen n’est pas difficile mais cela demande cependant que vous vous posiez la question suivante : « mon interlocuteur va-t-il partir ou rester à l’endroit où nous sommes actuellement ? ». En effet, selon le cas, vous souhaiterez alors à la personne de « partir paisiblement » ou de « rester paisiblement ».

Prenons la situation dans laquelle vous êtes dans un magasin en Corée et vous souhaitez dire « au revoir » au vendeur.

  • Le vendeur va rester dans le magasin après votre départ, vous devez donc lui dire 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo), littéralement « restez en paix ».
  • Quant à lui, puisque vous partez du magasin, il vous répondra 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo), littéralement « allez en paix ».

Avec les amis

Avec les amis, à l’instar du français, de nombreuses expressions existent pour dire « au revoir » selon la situation.

Notez que vous utiliserez le style courant avec vos amis plus jeunes ou du même âge que vous tandis que vous emploierez le style poli avec vos amis plus âgés, conformément aux règles de niveaux de langage en coréen. Voici quelques unes de ces expressions :
 

Français

Au style courant

Au style poli

“Pars bien”

잘 가 [jal ga]

잘 가요 [jal gayo]

Rentre prudemment

조심히 가 [joshimhi ga]

조심히 가요 [joshimhi gayo]

A la prochaine

다음에 봐 [daeume bwa]

다음에 봐요 [daeume bwayo]

A plus tard

나중에 봐 [najunge bwa]

나중에 봐요 [najunge bwayo]

A demain

내일 봐 [naeil bwa]

내일 봐요 [naeil bwayo]

On se voit demain

내일 만나 [naeil manna]

내일 만나요 [naeil mannayo]

On se revoit bientôt

곧 다시 만나 [got dashi manna]

곧 다시 만나요 [got dashi mannayo]

Salut

안녕 [annyeong]

 
Partager (merci !) :

Vous pourrez aussi aimer

Commentaires (0)

Poster un commentaire