Quel niveau de politesse utiliser en coréen ?

Si vous avez entamé votre apprentissage du coréen, vous avez rapidement dû remarquer qu’il existe différents styles de politesse en coréen et qu’il n’est pas toujours évident de savoir quel niveau de langage employer envers une personne. Cet article sur les niveaux de politesse en coréen a donc pour but de vous guider dans ce labyrinthe afin de ne plus faire d’erreur de langage et de paraître impoli.

Le style formel en coréen

Le niveau de langage formel est le style de politesse le plus élevé en Corée. Il doit être utilisé lorsque vous parlez à quelqu’un envers qui vous devez montrer beaucoup de respect. Il est notamment employé dans le cadre professionnel pour vous adresser à votre patron, un manager ou à un client par exemple. De plus, le style formel est utilisé à la télévision ou durant des représentations pour s’adresser aux spectateurs, afin de leur montrer du respect.

Il est possible d’employer le style formel envers des personnes plus âgées que vous que vous ne connaissez pas. Cependant, les coréens de la nouvelle génération ont tendance à utiliser de plus en plus le style poli informel (section suivante) dans ce genre de cas. Si vous maîtrisez et employez le style formel envers une personne plus âgée que vous et que vous ne connaissez pas, vous serez vu comme quelqu’un de très respectueux.

En coréen, le style formel est caractérisé par des verbes se terminant en ~ㅂ니다 (mnida) et ~습니다 (seumnida).

Le style poli informel en coréen

Le style poli informel est très certainement le style que vous emploierez le plus en Corée ! Comme précisé dans la section sur le style formel, il est possible d’employer le style poli informel dans quasiment toutes les situations du quotidien avec les personnes pour lesquelles vous n’êtes pas en devoir d’exprimer un grand respect.

Le niveau de langage poli informel va également vous servir pour parler à vos amis plus âgés que vous. En effet, l’âge est d’une importance capitale en Corée et crée une certaine hiérarchie naturelle dans les relations sociales. Vous vous devez donc d’être poli envers quelqu’un de plus âgé que vous, et ce même s’il s’agit d’un ami.

En coréen, le registre poli est caractérisé par des verbes se terminant entre autres par 아요 (ayo), 어요 (eoyo) ou encore 해요 (haeyo).

Le style courant / familier en coréen

Le niveau de langage familier (ou courant) est le registre le moins élevé en coréen. De ce fait, il ne peut être employé qu’avec vos amis les plus proches et plus jeunes que vous, ainsi qu’avec de jeunes enfants. Veillez à ne JAMAIS employer le style familier avec quelqu’un de plus âgé que vous ou quelqu’un que vous ne connaissez pas, à moins que l’on ne vous y ait invité (cela peut être le cas avec des amis très proches et plus âgés qui vous l’autorisent ou votre conjoint(e)).

En coréen, le registre familier est caractérisé par des verbes se terminant entre autres par 아 (a), 어 (eo) ou encore 해 (hae). De manière quasi-générale, il s’agit du style poli sans le suffixe 요 (yo).

Jondenmal ? Banmal ? Qu’est-ce que c’est ?

Vous avez peut-être déjà entendu ces termes : 존댓말 (jondenmal) et 반말 (banmal). Ce sont en fait deux mots qui désignent un certain niveau de langage en coréen.

  • Le 반말 (banmal) correspond en fait au style courant familier
  • Le 존댓말 (jondenmal), quant à lui, représente l’ensemble des styles plus élevés (poli informel et formel)

Ainsi, pour vous autoriser à vous servir du style courant, les coréens vous diront que vous pouvez utiliser le banmal avec eux, ou que vous n’êtes pas obligé d’employer le jondenmal. Il s’agit donc d’une invitation à devenir proches, en mettant de côté les règles de langage basiques de politesse.

L’honorifique en coréen, c’est quoi ?

Impossible de vous parler de la politesse coréenne sans évoquer le style honorifique. Les styles formel, poli et courant sont des styles que l’on utilise en fonction de la personne à qui on s’adresse. Cependant, l’honorifique s’emploie ou non en fonction de qui vous parlez, et non en fonction de votre interlocuteur, pour montrer du respect envers la personne de qui vous êtes en train de parler, et ce même si elle n’est pas présente.

De plus, si vous êtes en train de parler DE votre interlocuteur, vous pouvez cumuler le style poli ou formel avec le style honorifique afin de paraître un peu plus poli. C’est une pratique très courante qui démontre beaucoup de respect.

En coréen, utiliser l’honorifique fait intervenir entre autres l’infixe 시 (shi) et pourra donner des formes telles 셔 (shyeo), 세요 (seyo) ou encore 십니다 (shimnida).

Vous êtes perdu dans la conjugaison du coréen ?

Il est vrai que la conjugaison coréenne est un véritable labyrinthe. Des styles de politesse, de très nombreuses formes verbales pour exprimer différentes nuances, des temps de conjugaison, le tout parcouru d'exceptions par dizaines, on s'y perd rapidement ! Si c'est votre cas, je vous invite à lire mon article La conjugaison coréenne n'aura plus aucun secret pour vous !

Enfin, n'oubliez pas de suivre les cours de coréen de KajaCorée pour commencer à apprendre le coréen dès maintenant !



Partager (merci !) :

Si cet article vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)

Tip !

Vous pourrez aussi aimer