Ce n’est pas l’article dont je suis le plus fier mais les gros mots et insultes font partie intégrante d’une langue. Et même si vous ne devez pas les utiliser, les reconnaître peut s’avérer utile dans des dramas ou dans certaines circonstances de la vie (que je ne vous souhaite pas !).
Attention, n’utilisez JAMAIS les mots qui vont suivre. Si en Occident, dire un “putain” ou un “merde” passe assez inaperçu, en Corée vous passeriez pour quelqu’un de vraiment malpoli et vous seriez très vite catégorisé. La Corée est un pays basé sur le respect, avec des codes bien précis. Un seul de ces mots pourrait vous coûter cher.
- 씨발 (sshibal) = Putain / Merde
- 젠장 (djén-djang) = Merde
- 놈 / 미친놈 (nom / mitchin-nom) = Connard / Bâtard (mot insultant pour un homme)
- 년 / 미친년 (nyeon / mitchin-nyeon) = Connasse / Salope (mot insultant pour une femme)
- 씨발놈 (sshiballom) = Connard
Il y a un jeu de mots connu en Corée entre le français “Si bel homme” et l’expression 씨발놈 car la prononciation est très proche mais le sens est totalement opposé ! - 새끼 (sékki) = Bâtard
- 개새끼 (gésékki) = Fils de pute
- 멍청이 (meong-tcheong-i) = Crétin
- 병신 (byeong-shin) = Imbécile
- 닥쳐 (dak-tchyeo) = Ta gueule
- 꺼저 (kkeodjeo) = Dégage
- 엿먹어 (yeonmeogeo) = Va te faire foutre
- 좆 (djot) = une bite
- 보지 (bodji) = une chatte
- 변태 (byeonté) = Pervers
- 앰창 (émtchang) = Ta mère la pute
Encore une fois, veillez à ne jamais les utiliser s’il vous plaît, même pour plaisanter...
D'après ce qu'il me semble le mot 젠장 n'est pas malpoli et s'apparente plus à "zut" mais je ne suis pas sûr. Est-ce correct ?
Merci d'avance.