Particule (ㅡ)세 : forme impérative ou suffixe honorifique

› Revenir à la liste des discussions
Puff Dadoo
il y a 2 mois
Bonjour,

La particule (으)세 sert t-elle a exprimer la forme impérative ou bien le suffixe honorifique, lorsqu'elle est ajouté a un verbe ?

Pour 기다리세요 par exemple est ce une forme impérative poli informel ou poli informel + suffixe honorifique ?

Cordialement,
KajaCorée
il y a 2 mois
Bonjour,

La terminaison en -(으)시다, et donc (으)세요 au présent au style poli, correspond au style honorifique en coréen, une manière d'honorer la personne dont on parle.

Au style poli, sous sa forme basique, l’impératif en coréen se construit en se basant sur la conjugaison du présent basique et ses formes en -아/어요.

Cependant, cette forme n’est quasiment jamais employée en tant que telle. En effet, lorsque l’on utilise l’impératif, notre interlocuteur est à la fois la personne à qui l’on s’adresse et également celle de qui on parle. De ce fait, l’impératif au style poli est très souvent accompagné du style honorifique qui est généralement employé avec les personnes que l'on ne connaît pas ou peu.

Mais en plus de cela, l’impératif impliquant généralement un ordre, l’utilisation du style honorifique est d’autant plus conseillée afin d’adoucir le propos et de montrer du respect à l’interlocuteur, et ce même avec des personnes proches avec qui l'on utilise le style poli sans honorifique d'habitude, comme un camarade plus âgé. Il serait mal venu de parler à l'impératif à quelqu'un envers qui on utilise le style poli ou formel d'habitude sans y attacher la terminaison honorifique.

Cela ne s'applique pas au style courant cependant.
Poster un commentaire