Precisions leçon sur s’il vous plait

› Revenir à la liste des discussions
claude
il y a 11 mois
il y a un exemple que je ne comprends pas.
La phrase en question est celle-ci-:Mon père a fabriqué un jouet(pour moi).
아바지 가 장난감을 만들어 주셨어요.je ne connais pas cette forme verbale de 주다.
Peux-tu me dire dans quelle leçon je vais trouver la réponse ?
On emploi toujours la forme poli honorifique 주세요 qu’en est-il de 주시다?
Est-ce la forme pour le style neutre?
Merci encore pour tous les exercices et la partie vocale.c’est super!!!
KajaCorée
il y a 11 mois
Bonjour Claude,

Dans la phrase 아버지가 장난감을 만들어 주셨어요, il s'agit du verbe 주다 accompagné de l'honorifique 시 car on parle de notre père, ce qui est courant en Corée lorsque l'on parle des membres de sa famille des générations supérieures.

Le verbe honorifique de 주다 est donc 주시다, c'est simplement sa forme à l'infinitif. 주시다 est un verbe dont le radical se termine par ㅣ, qui peut être conjugué de toutes les manières :

  • Au présent : 주셔 / 주셔요 (que l'on retrouve plus souvent dans la forme 주세요 comme je l'explique dans le chapitre sur l'honorifique) / 주십니다

  • Au passé : 주셨어 / 주셨어요 / 주셨습니다


En espérant que cela est plus clair :)
Bonne journée !
claude
il y a 11 mois
Merci beaucoup.je vais dessuite voir la leçon sur le style honorifique.
Poster un commentaire