Je ne comprends pas

› Revenir à la liste des discussions
SophieLumi
il y a 3 mois
Bonjour Kevin et Yura

J ai dû rater quelque chose sur la leçon du présent car je ne comprends pas pourquoi pour le verbe parler la terminaison est H et non pas .a. Désolée pas de clavier coréen sur ma tablette trop vielle sans doute 🙁
Merci d éclairer ma lanterne.
KajaCorée
il y a 3 mois
Bonjour Sophie,

Je vous invite à tout d'abord lire le cours sur les exceptions de conjugaison au présent où figure le cas des verbes en 하다. N'hésitez pas à revenir vers moi si cela n'est toujours pas clair après lecture.

Bonne journée :)
mialee210
il y a 1 mois
--- Ce commentaire a été supprimé. ---
mialee210
il y a 1 mois
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer la différence entre 그다음(은), 그다음에(는), et 그다음으로(는)
Je suppose que le 에(는) marque une notion de temps, le 으로(는) le moyen, la méthode mais j'ai de la peine à bien comprendre en voyant les exemples donnés.
그다음은 누가 차려예요? Ensuite à qui le tour?
저는 보라색이 제일 좋아요. 그다음은 빨간색, 그다음은 희색이 돟아요. Je préfère le violet, ensuite le rouge, ensuite le gris.
저는 과일 중에서 딸기가 제일 젛아요. 그다음으로는 바나나, 그다음으로는 배가 조하요. Parmi tous les fruits, mes préférés sont la fraise, ensuite la banane, puis la poire.
아니샤 씨가 제일 먼저 왔어요. 그다음에 레아, 그다음에 리아가 왔어요. Aïcha est arrivée en premier, ensuite Léa, puis Lina.
Merci d'avance pour votre aide.
Mary

KajaCorée
il y a 28 jours
Bonjour, ils sont globalement interchangeables. Je dirais que 그 다음으로 peut paraître légèrement plus formel.
mialee210
il y a 21 jours
Merci beaucoup pour la réponse et bonne journée à vous. Mary
Poster un commentaire