-단다 / -란다
› Revenir à la liste des discussions
Bonjour,
je suis tombé sur la phrase "아버지를 돕고 싶어서 나는 열심히 공부를 했단다". J'ai lu que la structure en -단다 / -란다 permettait de raconter des histoires, peux-tu me préciser dans quel cadre elle est employée précisément ? et quelle est la différence entre -단다 et -란다?
Merci!
Poster un commentaire
Cette fonctionnalité est réservée aux membres Premium.
En savoir +
-단다 et -란다 sont simplement la forme raccourcie de -다고 한다 et -라고 한다.
Je vous invite tout d'abord à lire le cours sur Le discours indirect en coréen #1 [-(ㄴ/는)다고] [-(이)라고] et à revenir vers moi si nécessaire.
Bonne journée