passé/present
› Revenir à la liste des discussions
Bonjour,
aujourd'hui j'ai discuter via hello talk avec une jeune femme Coréenne. Je voulais lui dire que j'aime BTS parce qu'ils sont beau ( ce n'est pas que pour ca mais je n'arrive pas a traduire tout ce que je voudrais encore) Berf j'ai dit BTS ils sont beau (잘생겨요) et elle ma corrigé en mettant 잘생겼어요.
je lui ai demandé pourquoi elle mettait du passé mais je n'ai pas compris sa réponse car je crois qu'elle n'a pas compris ma question ?
Poster un commentaire
Cette fonctionnalité est réservée aux membres Premium.
En savoir +
Oui 잘생기다, littéralement "bien formé", s'utilise au passé puisque l'on considère que la personne a été bien formée dans le passé, même si le résultat est toujours présent aujourd'hui. Cela est commun avec les verbes coréens et, pour plus d'informations, j'en parle dans le cours sur le passé en coréen dans le paragraphe utilisations particulières du passé