Citation indirecte : pourquoi 나한테 avec un verbe conjugué au style poli et autres

› Revenir à la liste des discussions
mialee210
il y a 3 mois
Bonjour Kévin,

Dans le cours N° 90 Les citations indirectes. Dans plusieurs phrases d'exemples on trouve 나한테 dans des phrases conjuguées au courant, style poli ou suggestif. Est-ce que cela reste toujours 나한테 quel que soit le style ?

J'ai cherché dans le cours sur 한테, 한테서, mais je n'ai pas trouvé de référence pour cela.
Si on m'avais demandé de créer la phrase j'aurais mis 저한테 au style poli, à tort visiblement.

Exemples de phrases :
그 외국인이 나한테 서울에서 왔냐고 물어봤어.
엄마는 나한테 숙제를 빨리 끝내라고 하셨어요.
남자친구는 나한테 디즈니랜드에 가자고 했다!

Merci d'avance pour ta réponse.
Bonne soirée à toi

Mary
KajaCorée
il y a 3 mois
En effet il faut mettre 저한테 au style poli, c'est vraiment rare d'utiliser 나 avec le style poli, c'est une erreur d'inattention, j'ai corrigé le cours. Merci :)
mialee210
il y a 3 mois
Bonjour Kevin,

Merci pour ton aide et j'ai vraiment hâte de pouvoir étudier la suite dans le niveau 4, que j'attend avec impatience. Quand on s'est habitué à la qualité de tes cours, il est difficile d'aller voir ailleurs.
Merci pour pour tout le travail remarquable que tu fais.

Bonne journée

Mary

KajaCorée
il y a 3 mois
Merci beaucoup c'est trop gentil ! :)
Je fais de mon mieux pour sortir le niveau 4 cet été !
Poster un commentaire