Différence entre : 챙기다 et 챙겨다니다

› Revenir à la liste des discussions
Jalia
il y a 1 mois
Bonjour,
quelle nuance existe entre les deux termes et est-ce que 다니다 peut être accolé à d'autres verbes / à n'importe quels verbes et dans quel but ?
Merci.
Excellent travail et bonne continuation !!
KajaCorée
il y a 1 mois
Bonjour Jalia !

Littéralement 다니다 signifie "aller régulièrement". Il est équivalent à 가다, mais pour des endroits que l'on a l'habitude de fréquenter.
Par exemple :
학교에 가요. = Je vais à l'école. → N'importe qui peut dire cette phrase. Pour une certaine raison, je dois aller à l'école une fois, en tant qu'étudiant bien entendu mais en tant que parent d'élève aussi par exemple, ou pour aller rencontrer quelqu'un.
학교에 다녀요. = Je vais à l'école (régulièrement). → Cette phrase est dite par les étudiants. D'ailleurs les Coréens l'utilisent généralement pour signifier exactement "Je suis étudiant.", je fréquente l'école au quotidien ou presque.

On peut associer 다니다 à certains autres verbes pour indiquer l'idée de routine, avec un mouvement (le sens premier de 다니다 reste "aller").

챙기다 seul est l'idée de prendre quelque chose, d'emmener quelque chose (dans son sac ou son manteau par exemple).
챙겨 다니다 est pour dire que l'on emmène quelque chose de manière régulière.

철수는 그 책을 챙겼어요. = Cheolsu a emmené ce livre. (juste là, aujourd'hui, dans la situation actuelle).
철수는 그 책을 챙겨 다녀요. = Cheolsu emmène régulièrement ce livre. (au quotidien, il l'a toujours sur lui)

J'espère que c'est un peu plus clair :)
Jalia
il y a 1 mois
Bonjour,
oui, très clair.
Merci pour ces explications détaillées ;)
Poster un commentaire