leçon 만

› Revenir à la liste des discussions
Mimiko
il y a 3 mois
Bonjour Kévin,
Dans la leçon n°41 il y a une phrase 나는 다음 달 내내 공부만 할 거야. Pour la traduction c'est "tout le mois prochain j'étudierai seulement" c'est à dire qu'il ne fera rien d'autre. Ou c'est plutôt dans le sens "Tout le mois prochain seulement j'étudierai" (et pas le mois d'après). Ce n'est pas pareil, alors est-ce que l'on place 만 à un autre endroit de la phrase pour changer le sens ?
Merci
KajaCorée
il y a 3 mois
Bonjour,
만 est attaché à 공부 donc la restriction est sur 공부, tout simplement. "que des études" et rien d'autre.
Il faut attacher 만 à ce qui est restreint oui.
Mimiko
il y a 3 mois
Ok super, merci Kevin
Poster un commentaire